No exact translation found for تقديم الشكر

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate French Arabic تقديم الشكر

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • Avant de terminer, nous souhaiterions remercier les coordonnateurs des projets de résolution que nous allons adopter aujourd'hui, pour le travail qu'ils ont accompli.
    ولا يسعنا أن نختتم من دون تقديم الشكر لمنسقي مشروعي القرارين المعروضين علينا اليوم على عملهم.
  • Je m'associe aux orateurs précédents pour remercier le Représentant spécial du Secrétaire général, M. Koenigs, de son exposé complet et riche d'informations.
    وأشارك الذين سبقوني في تقديم الشكر للممثل الخاص للأمين العام، السيد كوينغز، لإحاطته الجامعة والمفيدة.
  • Je tiens d'abord, comme ceux qui m'ont précédé, à remercier le Secrétaire général pour sa déclaration et pour son rapport (S/2007/643).
    أود أن أشارك الآخرين في تقديم الشكر للأمين العام على بيانه وعلى تقريره (S/2007/643).
  • L'Australie a été remerciée pour sa contribution à l'élaboration des directives techniques.
    تم تقديم الشكر إلى أستراليا لما قامت به من عمل في إعداد المبادئ التوجيهية.
  • Je voudrais spécialement remercier ma fille Jill, qui est en réalité responsable de l'existence de ce jour.
    اود تقديم شكر خاص لإبنتي(جيل) و التي هي المسؤلة عن حدوث هذا الحدث
  • Je me joins aux autres délégations pour remercier les Présidents du Comité contre le terrorisme, du Comité créé par la résolution 1267 (1999) et du Comité créé par la résolution 1540 (2004).
    وأود أن أُشارك الآخرين في تقديم الشكر إلى رؤساء لجنة مكافحة الإرهاب، ولجنة 267 المعنية بالجزاءات،ولجنة 1540.
  • Je souhaiterais me joindre aux autres délégations pour remercier les présidents des trois comités, qui ont présenté aujourd'hui au Conseil des exposés.
    وأود أن أشارك الوفود الأخرى في تقديم الشكر إلى رؤساء اللجان الثلاث، الذي قدموا إحاطات إعلامية للمجلس اليوم.
  • Le pays a également commencé à fournir les médicaments nécessaires, toujours gratuitement, et ici encore, avec l'aide du Fonds mondial.
    وبدأ البلد أيضا في تقديم العقاقير اللازمة بالمجان أيضا، ومرة أخرى يتعين تقديم الشكر للصندوق العالمي لمكافحة الإيدز والسل والملاريا.
  • Je ne saurais terminer, enfin, sans remercier le Secrétariat de la Sixième Commission dont la bienveillante attention ne nous a jamais fait défaut.
    ولا يسعني أن أختتم بياني بدون تقديم الشكر إلى أعضاء أمانة اللجنة السادسة، الذين لم تخذلنا أبدا عنايتهم الكريمة.
  • M. Talbot (Guyana) (parle en anglais) : Je voudrais m'associer aux autres orateurs pour vous remercier, Monsieur le Président, de la déclaration très intéressante que vous avez prononcée à l'ouverture de notre séance.
    السيد تالبوت (غيانا) (تكلم بالانكليزية): أود أن أنضم إلى المتكلمين السابقين في تقديم الشكر إليكم يا سيادة الرئيس على البيان الحافل بالأفكار الذي أدليتم به في بداية مناقشتنا.